Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
sandwich
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
サンドイッチ
†
類
国
連
郎
G
訳
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 389
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 58
サンドウィッチ
†
類
国
連
郎
G
訳
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 166
●Idioms, etc.
bite
down
on
a
sandwich
: サンドウィッチにかぶりつく
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 364
little
sandwich
es
with
no
crusts
: 耳を落とした小ぶりのサンドイッチ
マキューアン著 宮脇孝雄訳 『
異邦人たちの慰め
』(
The Comfort of Strangers
) p. 45
I
made
myself
a
fat
peanut
butter
and
jelly
sandwich
for
breakfast
each
morning
: 毎朝ピーナッツバターとジャムをたっぷり塗ったサンドイッチを自分で作った
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 2
a
sandwich
-man
dressed
like
the
Little
Tramp
ambles
up
: チャップリン姿のサンドイッチマンが近よってくる
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 67
my
mom
handed
out
sandwich
es: 母が出してくれるサンドイッチ
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
regurgitate
three
cheese
sandwich
es: チーズ・サンドイッチ三個分のゲロを吐く
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 19
intently
sawing
away
at
a
steak
sandwich
: ステーキ・サンドイッチにかぶりついている
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
別れのシナリオ
』(
Death Mask
) p. 57
square
away
the
remaining
sandwich
es: 残りのサンドウィッチをぜんぶたいらげる
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド
』(
Hard-Boiled Wonderland and The End of The World
) p. 91
ツイート