Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
rumpled
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
しわくちゃの
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 24
よれよれになった
   
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 151

●Idioms, etc.

lie crumpled against ...: がっくりくずれ落ちて、〜にもたれかかる マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 244
floor was littered with crumpled pieces of paper: 紙くずが一面に散らばっていた 芥川龍之介著 ボーナス訳 『河童』(Kappa ) p. 39
be lying crumpled up into a sort of untidy heap: だらしなくからだを丸める ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 83
be lying crumpled up into a sort of untidy heap: ぼろの山みたいに体をまるめて ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 78
grab at the crumpled blue dress at one’s feet: 足元に丸まっていたブルーの服を拾いあげる フィールディング著 吉田利子訳 『優しすぎて、怖い』(See Jane Run ) p. 29
look rumpled: (人の)外見はよれよれだ トゥロー著 上田公子訳 『推定無罪』(Presumed Innocent ) p. 52
a rumpled summer kimono: よれよれの単衣 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 30
ツイート