Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
nest
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 215
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 225
ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 145
這い上がる
   

●Idioms, etc.

make a nest egg: お金をつくる 川端康成著 月村麗子訳 『みずうみ』(The Lake ) p. 51
hurl into a mare’s nest by the sea in which one spend so much time: しょっちゅう海にいて波にもまれる プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 100
have a child leave in the nest: (人の)手もとにいる子どもはひとりだけ スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 215
be back to make a nest at the home one have once spurned: かって自分が馬鹿にして出ていった場所に助けを求める ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 152
ツイート