Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
look through sb
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

look through sb: 視線は(人を)素通りする マイケル・オンダーチェ著 土屋政雄訳 『イギリス人の患者』(The English Patient ) p. 278
give sb a look that bore right through sb: 穴のあくほど(人を)視詰める 谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 117
leave off to look at sb through a great pair of spectacles: その手を休めては大きな眼鏡の奥から(人を)眺める ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 101
leave off to look at sb through a great pair of spectacles: 手をやすめては大きな眼鏡ごしにじっと(人を)見つめる ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 93
look at sb through narrowed lids: 不審に目を細めて(人を)見返す セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 194
give sb a look that bore right through sb: 穴のあくほど(人を)見詰める 谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 117
put sb through into Looking-glass House: 鏡のお家におしこめちゃう ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 21
put sb through into Looking-glass House: 鏡のお家のなかに入れてしまいますよ ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 20
look at sb through one’s glasses: メガネ越しに(人を)見る ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 509
ツイート