Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
lean on sb
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

lean on sb: (人に)もたれかかる 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 219
lean on sb: (人に)圧力をかける ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 224
lean on sb’s shoulder: (人の)肩へ手を掛ける 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 60
lean on sb to do: (人に)圧力をかけて〜する ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 187
lean on sb to do: (人を)つかまえて〜しろとしきりに催促する ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 66
do not lean on sb: (人のことは)大目に見る エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 69
lean over and give sb a kiss on the cheek: (人の)頬にキスをする ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 433
lean over the desk so that one can get closer to sb: 上半身を机の上に折り曲げるようにして(人の)顔を(人)に近づける 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 236
this is information sb glean from ...: (人は)〜で察知する スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 208
lean one’s head against sb’s shoulder: (人の)肩に頭を預ける マキューアン著 宮脇孝雄訳 『異邦人たちの慰め』(The Comfort of Strangers ) p. 48
lean over the desk so that one can get closer to sb: 机の上に折り曲げるようにして(人の)顔を(人)に近づける 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 236
be leaning on sb while one weep: (人に)もたれて泣く ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 399
ツイート