Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
in
those
days
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
in
those
days
: あのころ
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 263
in
those
days
: この数日
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 205
in
those
days
: そのころ
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 207
in
those
days
: その時の
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 150
in
those
days
: その時分
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 143
in
those
days
: その昔は
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 21
in
those
days
: 当時は当時なりに
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 8
in
those
days
: この時代には
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 116
in
those
days
: ちかごろは
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 156
in
those
days
it
was
common
practice
for
sb
to
do
: その時分は(人が)よく〜したものだ
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 186
in
those
long-ago
days
: 遠い過去の日々
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 18
the
first
great
snows
are
falling
those
days
and
nights
: 初雪が夜を日についで降りつづいている
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
闇の左手
』(
The Left Hand of Darkness
) p. 36
those
were
the
drinking
days
: そのころは、いわば酒の時代だ
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 151
life
can
never
be
quite
the
same
again
as
it
was
in
those
olden
days
: もとのような生活には戻れない
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 295
『最新版 産業翻訳パーフェクトガイド』 イカロス出版 編
ビジネスのあらゆる分野で需要が発生する「産業翻訳」の仕事。 機械翻訳やAIの翻訳業界への影響ばかりが取り沙汰されがちだが、語学力を生かして働くことをめざす人にとって、産業翻訳はまだまだ個人の裁量で「稼げる」仕事といえる。 そんな産業翻訳者になるために必要な知識&業界の最新情報に加え、稼ぐためのヒントも伝える、プロが読んでも役立つガイドブックの最新版。
ツイート