Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
have
to
laugh
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
have
to
laugh
: 笑ってしまう
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 25
have
to
laugh
hug
and
squeeze
sb: ついふき出して、(人を)ぐっと抱きしめてやらずにはおれない
カポーティ著 龍口直太郎訳 『
ティファニーで朝食を
』(
Breakfast at Tiffany's
) p. 90
have
got
to
laugh
now
: 今話すと思わず笑ってしまう
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 248
had
all
I
could
do
to
keep
from
bursting
out
laugh
ing: 噴き出したいのを怺えるのに骨が折れた
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『
斜陽
』(
The Setting Sun
) p. 27
have
a
good
laugh
at
the
story
: 話を聞いて大笑いする
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 167
『復刻改訂版 「引き寄せ」の教科書』 奥平 亜美衣著
いまや50万部をはるかに超えるベストセラー作家である著者の処女作。
ツイート