Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
forgive
me
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
forgive
me
: なにとぞご容赦くださいますよう
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 124
forgive
me
: あら、ご免遊ばせ
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 270
forgive
me
: ごめんなさい
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
羊をめぐる冒険
』(
A Wild Sheep Chase
) p. 33
forgive
me
: すみません
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 92
forgive
me
: 言葉は悪いが
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 285
forgive
me
: 申しわけありませんでした
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 98
forgive
me
: 話の腰を折ってごめん
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 124
forgive
me
for
asking
,
but
...: 失礼ながら
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 165
can
you
forgive
me
: わたしを許してくださる
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 28
you
must
forgive
me
for
asking
: こんなことを訊いて悪いんだが
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 46
you’ll
have
to
forgive
me
: 申し訳ないと思うんだけど
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 405
if
you
will
forgive
me
: そういってはなんですが
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 111
I
hope
you’ll
forgive
me
but
...: ちょっと失礼なことかもしれないけれど
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 182
I
do
hope
you
will
forgive
me
: どうか堪忍して下さい
芥川龍之介著 ボーナス訳 『
河童
』(
Kappa
) p. 13
forgive
me
for
saying
this
,
but
...: いっちゃなんだが
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 70
forgive
me
for
saying
so
,
but
...: 失礼ですが
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 44
do
please
forgive
me
about
sb: (人)などはまっぴら御免だ
芥川龍之介著 ボーナス訳 『
河童
』(
Kappa
) p. 44
is
it
too
much
to
hope
that
you
will
forgive
me
: 許してくださいなんて申し上げたらあまりに虫がよすぎるでしょうか
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
アンの青春
』(
Anne of Avonlea
) p. 32
forgive
me
for
intruding
: ぶしつけな質問を許してください
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『
来訪者
』(
Switch Bitch
) p. 57
self-forgiveness
doesn’t
come
easy
: 簡単にはあきらめられない
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 551
forgive
me
okay
?: カンベンしてくれ
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 196
『イラストでイメージがつかめる 英語の前置詞使いわけ図鑑』 清水建二 著
なぜそこはwithなのか? そこでfromではなくofを使う理由は? よく使う31個の前置詞の使いわけをイメージ化!
ツイート