Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
fold
up
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
fold
up
: 身を縮める
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 582
fold
up
the
umbrella
,
with
oneself
in
it
: 傘をすぼめるついでにそのなかにすっぽり隠れる
ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 81
suddenly
the
old
grief
rises
up
and
fold
s sb
in
its
gray
embrace
: 心の底に長く眠っていた悲痛な思いが、おぼろげな形をとって(人を)つつみこむ
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 167
be
sort
of
fold
ed
up
piled
sideways
onto
...: 〜に横向きにうずくまった姿勢
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 180
start
fold
ing
up
: 身を二つに折る
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 513
lie
fold
ed
up
on
a
cot
: 簡易ベッドで丸くなっている
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『
ケロッグ博士
』(
The Road to Wellville
) p. 309
be
still
fold
ed
up
unused
: ずっと新品のままだ
ベイカー著 岸本佐知子訳 『
もしもし
』(
Vox
) p. 3
make
show
of
fold
ing
up
one’s
paper
: 新聞をことさらていねいにたたむ
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 248
『無意識の鍛え方』 茂木健一郎著
意思決定が9割よくなる!
脳科学でホットなテーマとなっているらしい「無意識」を探求する。 武舎 広幸+るみ訳『
リファクタリング・ウェットウェア — 達人プログラマーの思考法と学習法
』もご検討ください
ツイート