Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
fix sb up
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

fix sb up: (人の)世話をする サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 240
fix sb up: (人を)使えるようにする ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 90
fix sb up: 手を打つ ハメット著 小鷹信光訳 『ガラスの鍵』(The Glass Key ) p. 99
fix upon sb a glance that is filled with anguish: 苦しそうに(人を)見つめる 遠藤周作著 ジョンストン訳 『沈黙』(Silence ) p. 64
fix up the couch for sb: (人の)寝床をこしらえる サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 296
one’s eyes are fixed upon sb’s: (人を)じっと見据えている眼 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 326
there are ghostly eyes intently fixed upon sb: (人を)じっと見据えている気味のわるい眼がある ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 109
sb’s Eyes are wholly fixed upon ...: (人は)〜ばかり注目している スウィフト著 中野好夫訳 『ガリヴァ旅行記』(Gulliver's Travels ) p. 38
fix up the alibi for sb: アリバイをおぜん立てしてやる ハメット著 小鷹信光訳 『赤い収穫』(Red Harvest ) p. 281
fix up between sb: しめしあわせる ハメット著 小鷹信光訳 『マルタの鷹』(The Maltese Falcon ) p. 173
watch sb with uninterrupted fixity: みじろぎもせずに(人の方を)みつめている カポーティ著 大澤薫訳 『草の竪琴』(The Grass Harp ) p. 23
ツイート