Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
fences
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

keep one’s fences in better repair: 垣根をきちんと修繕しておく ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 11
blocking any last gap that might remain in one’s defences: 相手の理屈を完全にやっつけ シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 81
boundary fences: 敷地の境目の金網 プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 394
sb’s offences carry their own punishment: (人の)欠点に対しては自然とまたその罰がめぐってくる ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 96
fences tend to be closer to the plate: 球場が狭い プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 173
never rush any fences: 何事につけても慎重だ ロアルド・ダール著 永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You ) p. 80
mend one’s fences with sb: (人)との仲をもとにもどす ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 375
keep one’s fences in better repair: 垣根をちきんと修繕しておく ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 11
ツイート