Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
boundary
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
一線
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 71
境界
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 49
序列
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 111
敷地の境目の
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 394
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 124
抑制
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 426
ツイート