Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
discuss
sth
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
discuss
sth: (〜の)話をする
デミル著 上田公子訳 『
ゴールド・コースト
』(
Gold Coast
) p. 36
discuss
sth: (物事に)話題がおよぶ
池波正太郎著 フリュー訳 『
梅安蟻地獄
』(
Bridge of Darkness
) p. 44
discuss
sth: (物事を)話題にする
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 16
completely
discuss
sth: 〜をつきつめて議論する
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 381
discuss
sth
with
sb: (人に)相談する
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 90
discuss
sth
later
: あとになって〜の話が出る
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 55
be
not
at
liberty
to
discuss
sth: 〜は口外を禁じられる
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 252
discuss
sth
in
full
with
sb: (人と)大いに話しあう
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 247
heatedly
discuss
sth: (〜を)論じて口角泡を飛ばす
三島由紀夫著 サウンダーズ、シーグル訳 『
暁の寺
』(
The Temple of Dawn
) p. 109
discuss
sth
informally
: (事について)非公式に論じあう
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
狙撃
』(
Run Around
) p. 407
discuss
sth
strictly
by
voice
: 〜についての話し合いは口頭に限る
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 99
begin
with
a
discuss
ion
of
sth: 〜から説き起こす
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『
甘えの構造
』(
The anatomy of dependence
) p. 7
a
discuss
ion
concentrated
on
sth: 会談のテーマは〜だった
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 70
devote
a
considerable
number
of
pages
to
discuss
ion
of
sth: 〜の説明にかなりの紙幅をさいている
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『
甘えの構造
』(
The anatomy of dependence
) p. 27
lead
into
discuss
ing sth
rather
too
unguardedly
: うっかり図に乗って〜を話してしまう
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ナイルに死す
』(
Death on the Nile
) p. 142
ツイート