Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
confront
sb
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
confront
sb: (人と)一揉めする
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 383
confront
sb: (人と)真っ向から対決する
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 345
confront
sb: (人と)対決する
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 148
confront
sb: (人の)前に立ちふさがる
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
アンの青春
』(
Anne of Avonlea
) p. 6
confront
sb: 〜を問い詰める
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 584
confront
sb: (人と)黒白を決する
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 488
confront
sb: (人に)きつくあたる
川端康成著 ホールマン訳 『
古都
』(
The Old Capital
) p. 178
decide
to
confront
sb
in
all
one’s
arrogance
: 大胆不敵にも(人と)対決することを辞さない決意だ
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
白い竜
』(
The White Dragon
) p. 527
confront
sb
with
sth: (人に)〜をつきつける
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 403
confront
sb
with
sth: (物を)(人に)つきつける
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『
拳闘士の休息
』(
The Pugilist at Rest
) p. 90
confront
sb
with
a
dour
smile
: 苦い笑いを浮かべて(人と)向き合う
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
五匹の赤い鰊
』(
The Five Red Herrings
) p. 93
confront
sb
magnificently
: 大きく目の前に立ちはだかる
井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『
猟銃
』(
The Hunting Gun
) p. 50
run
over
to
sb’s
house
to
confront
sb: (人の)所へ談判に押し掛ける
夏目漱石著 マシー訳 『
門
』(
Mon
) p. 43
confront
sb
magnificently
: 大きく目の前に立ちはだかっている
井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『
猟銃
』(
The Hunting Gun
) p. 50
when
confront
ed
by
sb: (人の)前で
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 342
the
confront
ation
with
sb: (人との)あの一幕
コイル著 村上博基訳 『
軍事介入
』(
Trial by Fire
) p. 96
avoid
the
confront
ation
with
sb: (人との)対決を避ける
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 110
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート