Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
clam
up
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
clam
up
: いっさい答えようとしない
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 168
clam
up
: 貝のように押し黙る
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
羊をめぐる冒険
』(
A Wild Sheep Chase
) p. 169
clam
up
: 口をつぐむ
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 81
clam
up
: 慌てて口をつぐむ
山田詠美著 ジョンソン訳 『
トラッシュ
』(
Trash
) p. 31
just
clam
up
: じっと黙り込む
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 243
clam
up
tight
: 貝のように押しだまる
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 42
clam
up
tight
: 逃げ腰になる
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 200
slowly
clam
ber
up
...: 〜のうえを、かがむようにしてのろのろと辿る
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 398
clam
ber
up
the
trail
at
high
speed
: 山道をすたすたと足ばやに登る
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 120
clam
ber
up
ward: 伸びあがる
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 62
clam
ber
up
to
...: 〜へ這うようにしてあがって行く
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 164
clam
ped
to
an
up
right
easel
,
stand
the
full
length
portrait
of
sb: 画架が立てられ、それには(人の)全身像がとめてある
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 9
shut
up
like
a
clam
: 黙りこむ
遠藤周作著 ジョンストン訳 『
沈黙
』(
Silence
) p. 20
ツイート