Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
be
oblivious
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
be
oblivious
: こっちのことなど忘れている
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『
ケロッグ博士
』(
The Road to Wellville
) p. 610
be
oblivious
of
everything
except
...: 〜しか頭にない
バッファ著 二宮磬訳 『
弁護
』(
The Defense
) p. 384
be
oblivious
to
sb’s
impatience
: (人が)じりじりしていることなど念頭にない
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 267
be
oblivious
to
sth: (物が)関心の外だ
リーマン著 池央耿訳 『
黒海奇襲作戦
』(
Torpedo Run
) p. 259
be
oblivious
to
sb
doing
...: (人が)〜するのを知らぬげに涼しい顔をする
デミル著 上田公子訳 『
ゴールド・コースト
』(
Gold Coast
) p. 117
be
oblivious
to
...: 〜にも注意を払わず
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 174
be
oblivious
to
the
combat
: 争いには眼もくれない
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
白い竜
』(
The White Dragon
) p. 353
be
oblivious
to
...: 〜にかまわない
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 47
be
oblivious
to
...: 〜も気にとめず
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 250
be
drifting
happily
and
oblivious
ly
into
...: なににも頓着せず、嬉々として、〜へ流れて行く
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 25
be
quite
oblivious
of
: 〜とは夢にも思わない
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ナイルに死す
』(
Death on the Nile
) p. 93
be
charmingly
oblivious
: なんとなく恍惚としている
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 40
as
oblivious
to
...
as
could
be
wished
: ねがってもないほど〜を気にとめない
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 446
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート