Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
be
meticulous
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
be
meticulous
: 几帳面だ
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 137
be
meticulous
: 入念をきわめる
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 91
be
meticulous
in
doing
: せっせと〜する
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『
キャサリン・ヘプバーン自伝
』(
Me
) p. 339
always
be
meticulous
: 身だしなみに非の打ち所がない
マイケル・オンダーチェ著 土屋政雄訳 『
イギリス人の患者
』(
The English Patient
) p. 257
be
meticulous
ly
planned
: じつに綿密に計画される
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 364
be
meticulous
ly
arranged
: 整然と並んでいる
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 117
be
meticulous
ly
neat
: いつも隅から隅まで整然とかたづいている
バッファ著 二宮磬訳 『
弁護
』(
The Defense
) p. 66
have
be
en
planned
with
meticulous
care
: 周到な準備のうえでおこなわれた
バッファ著 二宮磬訳 『
弁護
』(
The Defense
) p. 324
the
ritual
have
be
en
observed
with
meticulous
detail
: 儀式も、微に入り細をうがつ正確さで行なわれるのが常である
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
死が最後にやってくる
』(
Death Comes as the End
) p. 61
everything
-
all
the
approvals
,
drivers
,
translators
,
and
lab
equipment
-
had
be
en
meticulous
ly
prepared
: さまざまな認可、運転手、通訳、研究機器など、すべてを綿密に準備してきた
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 11
『すべての運がたちまち目覚める「開運福顔」のつくり方 』 木村れい子著
「人は
顔
が9割」
ツイート