Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
be flustered
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

be flustered: 慌てる 山田詠美著 ジョンソン訳 『トラッシュ』(Trash ) p. 89
be flustered: うろたえたように タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 49
be flustered: くじけない デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 413
be flustered: とぎまぎする 川端康成著 サイデンステッカー訳 『伊豆の踊り子』(The Izu Dancer ) p. 65
threaten to be flustered in front of sb: (人の)前でぎこちなくなりかかる 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 48
be flustered by ...: 〜を見て、気持ちが竦む ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 447
have become embarrassed and flustered: いささかあせってしまった 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 81
be a bit flustered by sth: (物に)少し困った表情を作る 山田詠美著 ジョンソン訳 『トラッシュ』(Trash ) p. 318
suddenly become flustered and do: あわてて〜する 遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 97
be obviously flustered: 見るからに混乱している プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 380
be momentarily flustered but quickly recovered: 内心狼狽したがすぐひらき直る 司馬遼太郎著 カーペンター訳 『最後の将軍』(The Last Shogun ) p. 55
ツイート