Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
限度
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
extent
†
類
国
連
郎
G
訳
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 283
limit
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 156
limitation
†
類
国
連
郎
G
訳
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 99
●Idioms, etc.
経済的には〜が限度だ:
can
not
afford
more
than
...
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 308
がまんにも限度がある:
enough
is
enough
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 222
ものには限度がある:
enough
is
enough
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
死の蔵書
』(
Booked to Die
) p. 55
ものには限度がある:
you’re
really
going
too
far
川端康成著 サイデンステッカー訳 『
眠れる美女
』(
House of the Sleeping Beauties
) p. 91
限度ってことを知らない:
go
to
any
lengths
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 276
はっきりいって最小限度だ:
be
positively
infinitesimal
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
狙撃
』(
Run Around
) p. 36
限度額を〜も超えている:
be
...
over
one’s
limit
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 240
(人を)限度ぎりぎりまで追いこむ:
take
sb
to
within
a
millimetre
of
sb’s
limit
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
狙撃
』(
Run Around
) p. 299
実行可能な最小限度:
practicable
minimum
ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『
チェンジング・コース
』(
Changing Course
) p. 10
限度がある:
only
so
much
デミル著 上田公子訳 『
ゴールド・コースト
』(
Gold Coast
) p. 96
の(範囲・限界・限度などを)越える:overpass
DictJuggler Dictionary
二次限度:sublimit
DictJuggler Dictionary
『デビュー作を書くための超「小説」教室』 高橋源一郎著
どうやれば新人文学賞に入選するかを選考委員の立場から解説。選考委員とは翻訳者のようなものだという著者の論理は面白い!
ツイート