Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
言いかた
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
sound
   
キング著 山田順子訳 『スタンド・バイミー』(Different Seasons ) p. 54

●Idioms, etc.

挑むような言いかたをする: come on as the aggressor 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 234
少し酷な言いかただ: sound pretty bitter キング著 山田順子訳 『スタンド・バイミー』(Different Seasons ) p. 54
(人を)責める言いかたをする: blame sb 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 157
〜のことを言うにしてはあまり上等な言いかたじゃない: certainly be a gorgeous way to talk about ... サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 305
大袈裟なものの言いかた:hyperbole フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 205
例のくたびれたみたいな、いやにきどった言いかた: those very tired, snobby voices サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 198
ツイート