Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
親戚の
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
family
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 82
●Idioms, etc.
親戚の集まり:
family
affairs
デミル著 上田公子訳 『
ゴールド・コースト
』(
Gold Coast
) p. 167
私は確かに親戚の子たちとは違う話し方をしていた:
I
did
speak
differently
than
some
of
my
relatives
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 3
親戚の小さな集まりで:
at
little
family
dos
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 82
遠縁の親戚の名前を引っぱり出す:
dredge
up
the
names
of
distant
relatives
オースター著 柴田元幸訳 『
鍵のかかった部屋
』(
The New York Trilogy
) p. 100
親戚の義務:
family
obligation
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 186
親戚の者:
a
family
member
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 225
親戚の女:
female
relations
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 118
親戚の義務としての〜だ:
be
some
kind
of
family
obligation
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 186
親戚の男連中:
male
relatives
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 117
親戚の連中:
other
relations
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 252
玄関前で親戚の子が私を悩ませたのと同じ質問:
the
same
questions
my
cousin
was
unconsciously
putting
to
me
on
the
stoop
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 3
親戚の者が五人前後して集まる:
five
relatives
turned
up
at
sb’s
place
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 194
ツイート