Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
照らす
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
beacon
†
類
国
連
郎
G
訳
DictJuggler Dictionary
shine
†
類
国
連
郎
G
訳
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 391
threw
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 63
●Idioms, etc.
〜を青白く照らす:
floodlight
...
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 207
(物を)くまなく照らす:
shine
full
upon
sth
ドイル著 阿部知二訳 『
回想のシャーロック・ホームズ
』(
Memoirs of Sherlock Holmes
) p. 155
月光がムクロジの木を皎々と照らしている:
moonlight
ignites
the
tree
カポーティ著 大澤薫訳 『
草の竪琴
』(
The Grass Harp
) p. 81
(〜に)照らす:
judge
against
sth
三島由紀夫著 サイデンスティッカー訳 『
天人五衰
』(
The Decay of the Angel
) p. 155
懐中電灯で〜を照らす:
point
out
...
with
a
flashlight
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 95
たえず暗い横町を走りまわり明りで照らす:
be
forever
snooping
and
spotlighting
those
dark
streets
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
闇の左手
』(
The Left Hand of Darkness
) p. 105
道しるべを懐中電灯で照らす:
turn
one’s
torch
upon
the
signpost
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 19
『髪が増える術 成功率95%のプロが教えるすごいメソッド』 辻敦哉著
最近髪の毛に焦点があたっているので、図書館で思わず手にとって借りてしまったのですが、書いてあることは至極まっとうな感じがします。実際にできるかどうかが問題なのですがね。
私の髪に即効性があったあるモノが登場する、『
AIの心理学
』の「
訳者あとがき
」もどうぞ
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート