Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
コ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
堰を切ったように
郎
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
suddenly
†
類
国
連
郎
G
訳
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『
コンタクト
』(
Contact
) p. 118
●Idioms, etc.
言葉が堰を切ったように溢れでる:
find
more
words
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『
飛行士たちの話
』(
Over to You
) p. 38
突然堰を切ったように、(人を)口をきわめてののしり始める:
launch
into
a
tirade
against
sb
ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『
さくらんぼの性は
』(
Sexing The Cherry
) p. 203
心のなかに堰を切ったように次から次へと怖しい想念を流しこむ:
set
loose
a
train
of
horrible
thoughts
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 102
堰を切ったように話しつづける:
pour
one’s
story
out
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『
青銅の翳り
』(
Shadows in Bronze
) p. 216
『髪が増える術 成功率95%のプロが教えるすごいメソッド』 辻敦哉著
最近髪の毛に焦点があたっているので、図書館で思わず手にとって借りてしまったのですが、書いてあることは至極まっとうな感じがします。実際にできるかどうかが問題なのですがね。
私の髪に即効性があったあるモノが登場する、『
AIの心理学
』の「
訳者あとがき
」もどうぞ
ツイート