Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
たがいの
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
respective
   
イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 61

●Idioms, etc.

たがいの砂漠の樹木を枯らす: defoliate each other’s deserts ル・グィン著 小尾芙佐訳 『風の十二方位』(Wind's Twelve Quarters ) p. 262
たがいの身体をぐったりからみあわせる: drape over each other スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 322
おたがいの健康を祝って、乾杯する: toast each other プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 265
目をむいてたがいの顔を見る: look at each other, eyes wide ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 72
たがいの言葉に耳をかたむける: listen to each other タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 133
たがいの控え目な期待以上に: beyond both sb and sb’s guarded expectations デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 36
おたがいの視線をさけて、燃える火をみつめている: look not at each other, but at the fire アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ひらいたトランプ』(Cards on the Table ) p. 270
たがいの顔をみつめる: look at each other マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 195
おたがいの〜をくらべ合う: note each other’s ... デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 12
初めて〜たちはおたがいの顔をまともに見る: get one’s real look at each other ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 91
たがいの視線がからむ: see each other ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 150
ツイート