Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ずるずると
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

ずるずると: all unwillingly 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 401
ずるずると(〜)する: drifted into sth 丸谷才一著 デニス・キーン訳 『たった一人の反乱』(Singular Rebellion ) p. 145
ずるずると眠りの坂をすべりおちていく: slip easily into sleep スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 220
ずるずると座席の中に沈む: inch down in one’s seat カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 111
〜にずるずると落ちて行く: plummet down to ... マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 355
ずるずるとひきずる:shuffle スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 334
ずるずると床に滑り落ちる: slide to the floor マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 421
ずるずると部屋へ入る: slip into the room 谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 120
ツイート