Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
〜の外
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
beyond
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 187

●Idioms, etc.

ふらふらと〜の外に出ようとする: go aimlessly out of ... 井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『猟銃』(The Hunting Gun ) p. 62
〜の外周をひとまわりする: finish one’s circuit of ... スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 287
〜の外郭団体の人たち: members of the various organizations connected with ... 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 72
ほうほうのていで〜の外へ逃げ出す: escape ... ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 33
〜の外交政策を牛耳る: manage the foreign policy of ... ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 300
〜の外に視線をこらす: gaze out through ... マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 29
〜の外れの、うらぶれたところ: the semi-rural outpost of ... ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 417
〜の外をながめやる: stare out of ... ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 258
ツイート