Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
〜なところ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
kind
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 122
quality
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 238

●Idioms, etc.

〜なところが(人)好みだ: be a feature that attracts sb べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 191
〜なところをみると: because ... カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 241
どうしても、どこかに、〜なところがある: there’s always sth hovering around sb 太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 152
〜なところがある: at one point ... ダニング著 宮脇孝雄訳 『死の蔵書』(Booked to Die ) p. 150
どこか〜なところがある: there is something ... トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 149
金には恬淡なところもある: be somewhat indifferent to money 川端康成著 月村麗子訳 『みずうみ』(The Lake ) p. 52
少々〜なところがある:somewhat 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 14
(場所)かどこか〜なところ: ... or wherever ... ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 506
ツイート