Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
spurt
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
こぼれる
†
類
国
連
郎
G
訳
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 261
ほとばしりでる
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 230
卒然と
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 148
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
with
sharp
spurt
s
of
rain
: はげしく雨の降りしきる
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 175
wind
blow
the
rain
into
one’s
face
in
spurt
s: 風が雨を(人の)顔に勢いよくたたきつける
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 12
take
a
great
growth
spurt
: 一気に大きく成長する
バーンバウム著 土屋京子訳 『
EQ〜こころの知能指数
』(
Emotional Intelligence
) p. 31
periodical
spurt
s
of
revulsion
at
...: 〜にたいし何度もぶりかえす嫌悪
ル・カレ著 村上博基訳 『
影の巡礼者
』(
The Secret Pilgrim
) p. 60
『最新版 産業翻訳パーフェクトガイド』 イカロス出版 編
ビジネスのあらゆる分野で需要が発生する「産業翻訳」の仕事。 機械翻訳やAIの翻訳業界への影響ばかりが取り沙汰されがちだが、語学力を生かして働くことをめざす人にとって、産業翻訳はまだまだ個人の裁量で「稼げる」仕事といえる。 そんな産業翻訳者になるために必要な知識&業界の最新情報に加え、稼ぐためのヒントも伝える、プロが読んでも役立つガイドブックの最新版。
ツイート