Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
location
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
居所
†
類
国
連
郎
G
訳
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 73
所在
†
類
国
連
郎
G
訳
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 96
地
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 96
点
†
類
国
連
郎
G
訳
北杜夫著 マッカーシー訳 『
どくとるマンボウ航海記
』(
Doctor Manbo at Sea
) p. 180
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
in
various
location
s: 転々と場所を変えて
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 178
have
good
location
: 地の利がよい
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
ケインとアベル
』(
Kane and Abel
) p. 360
search
out
the
location
of
one’s
home
: (人の)居所を突き止める
土居健郎著 ハービソン訳 『
表と裏
』(
The anatomy of self
) p. 149
quite
a
good
location
: 結構地の利はいい
新井素子著 マッカンドレス訳 『
ブラック・キャット
』(
Black Cat
) p. 51
locate
the
general
location
of
...: (位置の)およその見当はつく
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『
キャサリン・ヘプバーン自伝
』(
Me
) p. 386
en
route
to
sb’s
location
: そっちへ向かう
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 293
deposit
the
bulk
of
one’s
energy
at
one
location
: 局部をねらいうちする
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 68
『イラストでイメージがつかめる 英語の前置詞使いわけ図鑑』 清水建二 著
なぜそこはwithなのか? そこでfromではなくofを使う理由は? よく使う31個の前置詞の使いわけをイメージ化!
ツイート