Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
表明
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
expression
   
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 72
manifestation
   
辞遊人辞書
statement
   
コイル著 村上博基訳 『軍事介入』(Trial by Fire ) p. 35

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

(人の)表明した意見はことごとくそうだったが: as with all sb’s pronouncements アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 224
出馬を表明した候補: announced candidate ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 21
〜に露骨な不快感を表明する: most avowedly dislike sth アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 35
しかし、全体としては協力の意思は表明されなかった。: Collectively, though, they offered no help. ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 176
ショックを表明する: express shock トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 228
何やかやについて好き勝手な意見を表明したり: freely voicing their opinions about this and that 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 147
協力の意思を表明しない: offer no help ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 176
表明する:issue サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 48
表明する:ken 辞遊人辞書
自分の言い分を表明する: say one’s piece デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 134
相手の状態に同情を表明する: express sympathy with sb’s plight セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 86
大統領選への出馬を表明し〜と指名争いを演じる: run for President against ... ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『キャサリン・ヘプバーン自伝』(Me ) p. 284
何度も表明されている大統領の所信: repeated presidential statements ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 375
表明する:self-identy 辞遊人辞書
辞意を表明するんなら話は別だが: unless he’s going to announce his resignation ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 247
意見を表明しない:voiceless 辞遊人辞書
ツイート