Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
眼鏡の
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
眼鏡の奥の眼をギロリと光らせ: one’s
eyes
flashed
behind
one’s
glasses
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 51
眼鏡の奥の:
behind
the
spectacles
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 353
例のまんまる眼鏡の奥で眼をぱちくりさせる:
blink
behind
these
round
spectacles
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 185
眼鏡の奥の:
beneath
the
glasses
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
五匹の赤い鰊
』(
The Five Red Herrings
) p. 156
眼鏡の奥にとび出している二つの目:
eyes
that
bulge
behind
one’s
spectacles
O・ヘンリ著 大久保康雄訳 『
O・ヘンリ短編集
』(
41 Stories
) p. 203
ガチャッと双眼鏡の落ちる音:
the
crash
of
falling
binoculars
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 318
その手を休めては大きな眼鏡の奥から(人を)眺める:
leave
off
to
look
at
sb
through
a
great
pair
of
spectacles
ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 101
くもった眼鏡のレンズ:
the
misted
lenses
of
the
spectacles
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 329
眼鏡の位置をなおす:
shift
one’s
spectacles
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 365
ツイート