Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
洋々
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
boundless
   
夏目漱石著 マシー訳 『』(Mon ) p. 143

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

前途はすべて洋々たる希望にあふれている: we have everything before us ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 9
洋々の二字が(人の)前途に棚引いている: it will be characterized best by the one word ‘boundless’ 夏目漱石著 マシー訳 『』(Mon ) p. 143
前途は洋々だ: with an excellent future クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 29
前途は洋々だ: have a great future ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ケインとアベル』(Kane and Abel ) p. 329
前途洋々だ: have such promise 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 217
ツイート