Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
そらせる
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
arch
†
類
国
連
郎
G
訳
フィシャー著 吉田利子訳 『
愛はなぜ終るのか
』(
Anatomy of Love
) p. 21
miss
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 423
shift
†
類
国
連
郎
G
訳
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 30
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
話をそらせる:
change
the
subject
川端康成著 サイデンステッカー訳 『
眠れる美女
』(
House of the Sleeping Beauties
) p. 37
〜から視線をそらせる:
take
one’s
eyes
from
...
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 95
頭をぐっとそらせる:
throw
back
one’s
head
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 202
うしろに身をそらせる:
lean
back
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 205
目をそらせる:
look
away
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 91
目をそらせる:
look
off
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 49
視線をそらせる:
look
away
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 43
あわてて眼をそらせる:
quickly
look
away
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 53
椅子に背をそらせる:
tilt
back
in
one’s
chair
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 32
〜の方向をそらせる:
turn
...
aside
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 70
『初めてのGo言語』 Jon Bodner著 武舎広幸訳
他言語プログラマーのためのイディオマティックGo実践ガイド
過去50年の歷史に学び、今後50年使えるシステムを作るために設計された言語をマスターせよ!
サポートページで例題等公開中
。
電子版はオライリーのサイトからどうぞ
ツイート