Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
what
a
question
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
what
a
question
: 訊くだけ野暮
メイル著 小梨直訳 『
南仏プロヴァンスの木陰から
』(
Toujours Provence
) p. 118
forget
what
one
is
told
in
a
nswer
to
one’s
own
question
s: 自分で質問して置きながら(人の)説明を忘れる
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 132
know
what
question
s
to
a
sk: 質問のツボを心得る
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 148
there
is
no
question
what
had
to
be
done
: なすべきことは自明だ
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 361
put
a
series
of
“What
if?”
question
s: いわゆる“たられば" 質問の矢をつづけざまに放る
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 306
what
the
question
er
means
to
say
is
...: この質問の裏に〜という声を聞く
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 262
simply
cannot
guess
what
question
to
a
sk: こちらからどのような質問をすればよいのかも皆目わからない
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
風の十二方位
』(
Wind's Twelve Quarters
) p. 151
『体癖』 野口晴哉著
日本の東洋医学を代表する著者が語る。整体の基礎的な体の見方、「体癖」とは?
ツイート