Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ruthless
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
血も涙もない
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 391
残忍
   
残忍な
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 354
情容赦ない
   
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 109
非情な
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 481
平気で
   
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 248
無慈悲な
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 304
容赦ない
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 439
辣腕
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 44

●Idioms, etc.

be particularly ruthless: どんな無鉄砲なことでもやりかねない アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 131
with a ruthless glee: 嬉々として トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 114
the whole thing planned and carried out with quite ruthless efficiency: すべては細心の注意と沈着周到な計画のもとに行われたものだ アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ひらいたトランプ』(Cards on the Table ) p. 289
feel ruthless anger with sb gathering again: (人への)憤怒がふたたびつのるのを感じる トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 284
ツイート