Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
return home
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

return home: もとへ戻る ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 135
return home: 家路をたどる トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 206
return home: 帰港する グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 205
return home on foot, defeated: 失意のうちに歩いて国へ帰る フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 218
return home feeling that ...: 〜という思いを胸に帰路につく ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 508
return home from the office: 仕事から帰る トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 83
what time one is due to return home: (人の)帰宅時間 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People )
return to one’s parents’ home: 両親の許に帰る 井上靖著 ピコン訳 『姨捨』(The Izu Dancer and Other Stories ) p. 18
return to one’s home town: 田舎へ帰っていく 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 106
office worker returning home: 勤め帰りのサラリーマン 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 65
a telegram from home demand sb’s return: 国元から帰れという電報 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 7
ツイート