Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
relate to sb
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

relate to sb: (人に)心をかよわせる ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 399
relate to sb: (人と)個人的なつながりを持つ ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 331
lamely relate to sb ...: (人に)つっかえつっかえ〜を語る O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『オー・ヘンリー傑作選』(41 Stories ) p. 14
lamely relate to sb the uneventful chronicle of sth: (人の)奇もない物語を不十分ながら語る オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『オー・ヘンリー傑作集』(41 Stories ) p. 25
can’t relate to sb: (人と)しっくりいかない ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 118
show little reaction to what sb relate: ほとんど何の反応も見せずに(人の)話を聞いている トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 200
this is not a proud story that sb is about to relate: 今から語るのは、実を言えばかなりみっともない話である ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 549
be related to sb: (人の)親戚だ デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 155
be not related to sb: 親戚ではない デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 167
be in some way related to sb: (人の)親戚筋にあたる レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 54
be related to sb: (人の)血をひいている プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 346
ツイート