Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
not in the least
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

not in the least: とんでもない 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 25
not in the least: 一向〜ない 三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 99
not in the least: 一向に〜しない 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 105
not in the least: 全然〜ない 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 237
be not in the least afraid of men: 男にたいしてなんの羞恥もない 川端康成著 サイデンステッカー訳 『眠れる美女』(House of the Sleeping Beauties ) p. 72
be not in the least ...: 〜どころではない レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men )
not that I am in the least conventional myself: もっとも私にしても礼儀正しい男だというわけでもない ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 134
not be in the least disconcerted: これっぽっちもうろたえない スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 159
not making the least effort to do: がむしゃらに〜しない 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 81
do not find sth the least bit remarkable: ちっとも特別なことだとは思っていない クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 25
have not the least intention of doing: 〜するつもりもさらさらない 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 104
not that it did the least good in the way of prevention: だからといって犯罪防止に役立ったわけでは毫もない ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 96
do not shift in the least: ぴくりとも動かない 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 90
do not mind in the least: 全然かまわない 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 79
do not do in the least: 〜しようなどという気持ちはさらさらない ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 418
ツイート