Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
lump
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
かたまってしまう
†
類
国
連
郎
G
訳
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 25
かたまり
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 396
ずっしり背負う
†
類
国
連
郎
G
訳
ミルハウザー著 柴田元幸訳 『
イン・ザ・ペニー・アーケード
』(
In the Penny Arcade
) p. 131
ふくらみ
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 229
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 467
生唾
†
類
国
連
郎
G
訳
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 73
能無し
†
類
国
連
郎
G
訳
フランク・マコート著 土屋政雄訳 『
アンジェラの灰
』(
Angela's Ashes
) p. 454
●Idioms, etc.
lump
with
...: 〜とひとからげにする
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 434
a
lump
of
stone
: 石ころ
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 133
put
a
lump
in
sb’s
throat
: 胸に熱いものがこみあげてくる
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『
拳闘士の休息
』(
The Pugilist at Rest
) p. 12
pattering
lump
of
dull
ice
on
one’s
body
: パラパラと音立てて体に積る小さな氷片
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 85
lump
together
with
...: 〜と一緒くたにする
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 222
just
sit
there
like
a
lump
: ぼけっとしてそこに座る
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 358
feel
a
lump
in
one’s
throat
: 喉に何かがこみあげるのを感じる
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 323
create
a
great
,
heavy
lump
within
sb: (人の)胸をしめつける
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 168
a
solid
old
lump
: ふとった老人
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 33
a
lump
of
cast-off
driftwood
: 打ち上げられた流木
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 274
ツイート