Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
later years
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

later years: 晩年 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 121
in later years: 晩年は 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 204
no man before one and no man after one until sb, XX years later did: その前にもあとにもXX年後に(人が)登場するまで〜した人間はいなかった ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 48
even now, all these years later I remain certain that ...: 長い年月を経た今でも、これだけははっきしている。〜 ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 494
years later: 後年 井上靖著 ピコン訳 『姨捨』(The Izu Dancer and Other Stories ) p. 9
did not understand ... until later in one’s teenage years: 〜がわかるようになったのは、十代も終わりになってからだった グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 74
years later: もっと年をとってからは ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 124
years later: 長年の月日を経た今でも トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 229
one don’t do until years later when ...: 〜したのは後年〜になってからのことだ ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 27
many years later: 後年 ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 62
fifty years later: 五十年経ってしまった 吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『暗室』(The Dark Room ) p. 7
even now, all these years later: 長い年月を経た今でも ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 494
did not realize it until many years later: だいぶ年をへてから気がついた 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 66
years later: 何年かあとで ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 436
ツイート