Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
hurts
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
it
never
hurts
anybody
to
do
: おたがいに〜するほうが身のためだ
ハメット著 小鷹信光訳 『
赤い収穫
』(
Red Harvest
) p. 150
it
hurts
like
blazes
: 身を切る思いをする
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 49
it
hurts
sb’s
feelings
to
do
...: 〜したら(人が)気をわるくする
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 55
sb’s
head
hurts
like
hell
: 頭が割れるように痛い
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 417
the
distance
hurts
: 隔たりが厳しい
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 412
it
hurts
me
to
see
sb
so
troubled
: (人が)つらそうだと悲しい
吉本ばなな著 ワスデン訳 『
アムリタ
』(
Amrita
) p. 54
where
it
hurts
: 泣きどころ
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 325
the
light
hurts
sb’s
eyes
: 光がまぶしい
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 191
that
hurts
me
: 泣けてくるぜ
レナード著 高見浩訳 『
ラム・パンチ
』(
Rum Punch
) p. 321
Man
,
that
hurts
me
: おいおい、泣けてくるぜ、まったく
レナード著 高見浩訳 『
ラム・パンチ
』(
Rum Punch
) p. 321
ツイート