Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
go inside
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

go inside: 〜に足を踏みいれる ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 17
go inside with a crafty smile on one’s face: いわくありげな笑みを浮かべて中に入っていく オースター著 柴田元幸訳 『幽霊たち』(The New York Trilogy ) p. 83
go inside without a word: 何も言わずに家に引っこむ ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『さくらんぼの性は』(Sexing The Cherry ) p. 210
be good outside but bad inside: 外面はよいが内面はわるい 土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 38
what goes on inside sth: (物の)事情 司馬遼太郎著 カーペンター訳 『最後の将軍』(The Last Shogun ) p. 52
what goes on inside: 内面 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 28
it is difficult to work out what is going on inside sb’s head: (人が)どう考えているのかは傍からおし測ることは難しい 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 65
go back inside: 〜のなかにとってかえす スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 151
have something good inside one that sb lacks: たったひとつ、(人の)かなわない澄んだところがある 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 216
inside and outside the Pentagon: ペンタゴン内外の ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 12
there is painful and unending struggle going on inside sb: (人の)内面に常に苦しい戦争がある 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 271
ツイート