Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
for a long moment
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

for a long moment: しばらく スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 119
for a long moment: しばし マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 254
for a long moment: かなり長いあいだ スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 123
black eyes meet candid blue ones for a long moment: 黒い目が純朴な青い目をじっとのぞきこむ ル・グィン著 小尾芙佐訳 『風の十二方位』(Wind's Twelve Quarters ) p. 135
look at sb for a long moment: (人を)じっと見つめる デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 375
stay still for a long moment not talking or moving: 長い間、じっと凍りついている。口をきくものもなく、身動きするもない ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 384
look at sb for several long moments: じっと長いあいだ(人の)顔を見る ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 145
look at ... for a long speculative moment: しばし考えこむような表情で〜を見つめている スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 231
sit silently for several long moments regarding sb: 長い間何も言わずにじっと(人を)見る ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 419
for a moment longer: これ以上 マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 199
ツイート