Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
favors
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
his
beefcake
prelude
to
begging
favors
: 好意を期待する男の嗜み
エルロイ著 二宮磬訳 『
ビッグ・ノーウェア
』(
The Big Nowhere
) p. 157
sb
called
me
for
a
few
favors
: (人に)何度か便宜をはかってやったこともある
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 184
the
chances
of
winning
favors
sb: (人)のほうに歩がある
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 95
do
countless
large
and
small
favors
for
sb: 大なり小なり(人に)多くの恩恵をあたえる
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 242
do
one’s
favors
day
to
day
: 日々の恩恵をほどこす
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 105
the
man
who
has
first
enjoyed
sb’s
favors
: (人の)最初の男
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 379
exchange
favors
: 何かお返しをする
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
別れのシナリオ
』(
Death Mask
) p. 50
be
exchanging
favors
: 世話になりあう仲だ
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 129
return
favors
: 恩返しをする
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 239
favors
owing
and
owed
: 恩恵授受
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 239
return
the
favors
to
the
world
around
one: まわりの世界に向かってお返しをする
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 206
『一生痛みのないカラダをつくる 背骨コンディショニング』 日野秀彦著
背骨コンディションニング」とは「仙腸関節可動理論」、「神経牽引理論」による、上半身と下半身をつなぐ唯一の骨である仙骨の歪みを整え、全身の不調を改善する画期的といえる運動プログラムです。
ツイート