Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
by
accident
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
by
accident
: うっかりして
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 100
by
accident
: うっかり
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 121
by
accident
: ひょんな
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 21
by
accident
: ひょんなことから
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 253
by
accident
: ひょんな偶然で
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 80
by
accident
: 誤って
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 169
quite
by
accident
: ごく偶然のように
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 249
when
...
it’s
entirely
by
accident
: 〜するのは、うっかり手違いした時だけだ
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ひらいたトランプ
』(
Cards on the Table
) p. 29
meet
on
...
by
accident
: 〜でばったり会う
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 341
leave
sth
behind
by
accident
: うっかり忘れる
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 234
happen
by
accident
to
do
: 〜したのはまったくの偶然だった
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 76
get
into
sth
by
accident
: なんかのひょうしに〜の中に紛れ込む
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
葬儀を終えて
』(
After the Funeral
) p. 169
do
not
occur
by
accident
: 必要に迫られてできる
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 58
blush
against
sb
by
accident
: なんの気なしに(人に)さわる
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
風の十二方位
』(
Wind's Twelve Quarters
) p. 286
by
accident
or
by
prearrangement
: 偶然か作為か
松本清張著 ブルム訳 『
点と線
』(
Points and Lines
) p. 106
totally
by
accident
: 偶然
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
)
cheered
by
this
happy
accident
: この幸運に力を得て
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『
青銅の翳り
』(
Shadows in Bronze
) p. 225
by
lucky
accident
: もっけの幸いで
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 36
be
dead
by
an
accident
: 事故で死んでしまう
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 18
『無敵の稼ぎ方』 中村誠著
「最小限のコストで最大限のお金に変える、最強のルール」
「ブラック企業に入社し、鬱、借金を背負ってどん底だった著者。人生を立て直すためさまざまなビジネスを試し、今や月収3,000万。この方法で500人弱を成功へと導いた。一番コスパの良い稼ぎ方を惜しみなく解説」
ツイート