Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
blush
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
急に赤い顔をする
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 33
赤らむ
   
川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 76
赤面する
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 50
薄赤い顔をする
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 220
頬をピンクに染める
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 113
頬を染める
   
ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 499
頬紅
   
フィールディング著 吉田利子訳 『優しすぎて、怖い』(See Jane Run ) p. 42
フィールディング著 吉田利子訳 『優しすぎて、怖い』(See Jane Run ) p. 42
面目を失う
   
オブライエン著 村上春樹訳 『本当の戦争の話をしよう』(The Things They Carried ) p. 38

●Idioms, etc.

blush bright red: 耳まで赤くなる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 185
come to blush for sb: (人の)ために肩身の狭い思いをする ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 121
bring a red blush to one’s cheeks: 頬が紅潮する デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 62
ツイート