Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
brand
new
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
brand
new
: 真っ新
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 73
a
new
more
worldly
brand
of
senior
officer
: 新しいタイプの世故にたけた上級将校
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 33
be
only
a
brand
-new
ensign
: まだ尉官になりたてのほやほやだ
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 528
these
brand
-new
ice
skates
: パリパリのスケート靴
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 83
brand
-new
low-school
graduate
: ロー・スクール出たての弁護士
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 358
a
brand
-new
threat
: 新手の脅迫
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 232
garage
is
brand
-new
and
built
,
regrettably
,
of
corrugated
iron
: 車庫はあいにくなまこ張りながら新築だ
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
五匹の赤い鰊
』(
The Five Red Herrings
) p. 57
a
brand
-new
school
: 新築の学校
フィールディング著 吉田利子訳 『
わたしのかけらを、見つけて
』(
Missing Pieces
) p. 52
brand-new:真新しい
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 202
look
brand
-new: 生まれかわったみたいだ
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 361
be
brand
-new: 真っ新だ
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 154
be
a
whole
brand
-new
can
of
beans
: 前代未聞だ
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『
来訪者
』(
Switch Bitch
) p. 105
a
brand
-new
car
: ピカピカの新車
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 462
ツイート