Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
be
about
to
begin
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
be
about
to
be
gin: 〜はもう目前だ
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 68
have
not
be
gun
to
think
seriously
about
one’s
future
: これから何をしようというあてもない
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 87
be
gin
to
chatter
about
...: 〜の話を(人に)仕向ける
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 243
be
gin
to
talk
about
...: 〜について話が出る
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 79
suddenly
be
gin
to
talk
about
...: 〜について突然口を切る
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 236
be
gin
to
worry
about
...: 〜を気づかう
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 191
be
gin
to
understand
what
this
is
about
: 事件の輪郭が見えてきた気がする
レナード著 高見浩訳 『
ラム・パンチ
』(
Rum Punch
) p. 115
be
gin
to
think
about
sex
: ふとセックスのことが頭に浮かぶ
ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『
食物連鎖
』(
The Food Chain
) p. 76
be
gin
to
tell
about
sth: すらすらと打ち明ける
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 118
be
gin
to
feel
sad
about
...: 〜が本当に気の毒になる
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 90
a
secret
message
that
the
fun
is
about
to
be
gin: ゲーム開始の秘密のメッセージ
オースター著 柴田元幸訳 『
幽霊たち
』(
The New York Trilogy
) p. 88
be
be
ginning
to
get
some
ideas
about
...: 〜についてはすこしわかってきた
コネラン著 仁平和夫訳 『
ディズニー7つの法則
』(
Inside the Magic Kingdom
) p. 65
be
gin
to
learn
about
sth: (物を)どう扱えばよいかを研究しはじめる
バック著 五木寛之訳 『
かもめのジョナサン
』(
Jonathan Livingston Seagull
) p. 57
ツイート