Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
banks
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

always with the same tall river-banks frowning over sb’s head: 両岸はいあかわらず頭をこす高さの土手がそそり立っている ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 96
along the fruitful banks of broad river: 広々と流れる川の豊かな岸辺にも ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 162
tangled, littered banks soft with prairie grasses: 草ぼうぼう、ゴミいっぱいの川岸 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 225
stand before the microphone banks: マイクの放列の前に立つ プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 213
where one banks: 個人の取引銀行 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 118
bankside:土手の斜面 DictJuggler Dictionary
rolling cloud-banks: むくむくと盛り上がる入道雲 セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 34
flexible banks: あまり堅くない銀行 ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 125
be ranged tiered banks of ...: 〜の列がぎっしりと何段にもならんでいる マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 283
the credit updates of large regional banks: 大手地方銀行の信用調査報告書 べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 4
with its airlines, banks and hotels: 航空会社、銀行、ホテルを傘下にもつ トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 191
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート