Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
May
I
come
in?
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
May
I
come
in?
: お邪魔してよろしいでしょうか?
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
神々自身
』(
The Gods Themselves
) p. 313
I
wish
accommodation
prepared
for
sb
who
may
come
here
: (人が)みえると思うんだが、部屋を一つ用意してもらいたい
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 33
may
come
by
anytime
: いつやってくるかわからない
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 182
out
of
the
mouths
of
babes
may
come
gems
of
wisdom
: 幼子の口から珠玉の知恵がこぼれるという
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 246
maybe
the
bastards
had
in?
t
coming
: あいつらは自業自得です
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 525
I
’ll
come
back
to
you
on
this
one
in?
f
I
may
: よかったらもう少し考えさせてください
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
メディア買収の野望
』(
Fourth Estate
) p. 105
in?
f
I
may
come
straight
to
the
point
: ぶしつけではございますが
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『
日の名残り
』(
The Remains of the Day
) p. 129
『プロフェッショナルPython ソフトウェアデザインの原則と実践』 Dane Hillard著 武舎広幸訳
Pythonの基本をご存知の方、他のプログラミング言語をご存じの方が、一段上のプログラミング技術を身につけるための本
ツイート